Forschen heilt Krebs - Erfolge öffentlich machen


Inhaltsnavigation

Inhalt

Dokumentationsarchiv / Material Repository / Archive de documentation

Letzte Aktualisierung am Last update on: 20.03.2009

 

Deutsch / English / Français

Willkommen in unserem Dokumentations-Archiv

Zur Erstellung unserer Website und im Rahmen unserer Veranstaltungen haben wir mit

zusammengearbeitet.

Welcome to our material repository

In order to create a central information platform which reflects all activities of Overcoming Cancer with Research, we assembled contributions of

 

Informationen zur freien Verwendung

In unserem Dokumentations-Archiv finden Sie nützliche, allgemein verständliche Texte, Bildmaterial und Präsentationen zum Thema Krebs im Kindes- und Jugendalter, die wir im Rahmen unserer Veranstaltungen, wissenschaftlichen Tagungen sowie durch Interviews sammeln konnten.

 

Easy and free supply of information

Pictures, easy-to-understand texts, presentations and other material generated during our public events, expert meetings and interviews are maintained in our material repository to allow easy and free access of interested individuals, media representatives, stakeholders and partners to relevant material on childhood cancer research, even beyond the time frame of our project.

 

Richtlinien zur freien Verwendung

Die hier aufgelisteten Informationen können von Interessierten kostenfrei downgeloaded und verwendet werden, sofern der Hinweis auf die Urheberrechte mit Nennung der Quelle aufrechterhalten bleibt. Copyright: DIRECT / „Forschen heilt Krebs“ mit Förderung durch das 7. EU-Rahmenprogramm. Nähere Informationen zur Erklärung der Kurzbezeichnung DIRECT finden Sie auf der Projekt-Website.

 

Terms of use

Any material which is kept organised here is free for use, provided appropriate reference is given to its source by adding the copyright “DIRECT / Overcoming Cancer with Research, funded under the EU’s 7th Framework Programme. Find more details regarding the abbreviation DIRECT on the project website.

Beginn Download-Bereich / Start Download Area

Zurück zum Anfang - Back to top

Downloads

 

Info-Folder / Information Brochure / Brochure d’information

Grafisch aufbereitete Version / Print version / Version imprimable

Textversion / Text version / Version de texte

 

 

Kinderkrebsforschung in Europa / Childhood Cancer Research in Europe / La recherche européenne contre le cancer chez les enfants et adolescents

Poster über die Hauptziele (13 Mb) / Poster presenting the main goals (13 Mb)

Textversion / Text version / Version de texte

 

Projektpräsentation / Presentation of the project

 

 

Pressemappe / Press kit / Dossier de presse

Grafisch aufbereitete Version / Print version / Version imprimable

Pressemitteilung: Projektstart / Fact Sheet / Dossier complet

 

 

5-Jahres-Überlebensraten von Kindern und Jugendlichen mit Krebs / 5-year survival rates of children and youths with cancer / Les taux de survie de cinq ans pour les maladies cancéreuses chez les enfants et les adolescents

Grafik 1 / Grafik 2 / Chart 1 / Chart 2 / Diagramme

 

Wir bedanken uns beim Deutschen Kompetenznetzwerk für pädiatrische Hämatologie und Onkologie, das uns das der Grafik zugrundeliegende Zahlenmaterial zur Verfügung stellte. www.kinderkrebsinfo.de

We greatly appreciate the support of the German Competence Network of Paediatric Haematology and Oncology for providing us with relevant data to prepare the chart. www.kinderkrebsinfo.de

Avec l’aimable soutien du réseau de compétence en oncologie et hématologie pédiatrique. www.kinderkrebsinfo.de

 

Kommunikations-Konzept / Concept of Communication / Le concept de communication

Grafik / Chart / Diagramme

 

Fotogalerie / Picture Gallery / Galerie de photographies

Deutsch / English / Français

 

Logo & Partnerfotos / Pictures of the Partners / Photographies des partenaires

Deutsch / English / Français

 

Interview: „Kinder und Jugendliche haben gute Heilungschancen“

Interview mit Univ.-Prof. Gadner, Projekt-Koordinator: erschienen im Themenheft „Onkologie“ der Ärztekrone, Dezember 2008

 

The interview with Prof. Gadner, project coordinator, on the increase in the cure rates of children and adolescents afflicted with cancer, published in the magazine “Oncology” of the Ärztekrone, issue of December 2008, is available in German only.

 

Pressekonferenz / Press conference 19.11.2008

Themen:

Topics:

 

Interviews pädiatrischer Onkologen zum Thema: 20 Jahre St. Anna Kinderkrebsforschung

Statements of paediatric oncologists regarding the 20th anniversary of the St. Anna Kinderkrebsforschung (Children’s Cancer Research Institute)

 

Pressekonferenz / Press conference 15. 05. 2008

Themen:

Topics:

 

Interviews mit

Statements of

 

Presseartikel, Clinicum Krebs:hilfe, 3:2008

Press article published in Clinicum Krebs:hilfe, 3:2008, available in German only

 

Internationales Symposium über etablierte Erfolge und künftige Herausforderungen in der pädiatrischen Onkologie, 15.-17. Mai 2008, Wien / International symposium on established successes and future challenges in paediatric oncology, May 15-17, 2008, Vienna

Pressemitteilung

Press Release, available in German only

 

Programm mit Vorwort von Univ.-Prof. Gadner über die DIRECT-Zielsetzungen im Sinne der öffentlichen Wissensvermittlung über die Kinderkrebs-Forschung in Europa

Programme including a foreword of Prof. Gadner about the objectives of DIRECT to disseminate knowledge of childhood cancer research in Europe

 

Inhalte der Sitzungen

Topics discussed during the sessions

Zurück zum Anfang - Back to top

Original Präsentationen, nur in englischer Sprache / Presentations provided by our chairpersons and lecturers

Session 1 / Aftercare of pediatric cancer patients

Session 2 / Treatment standards and optimisation

Session 3 / Established therapeutic compounds

Session 4 / EC-funded projects in pediatric oncology

Session 5 / Innovative drugs for pediatric use

 

Interviews

Im Rahmen des internationalen Symposiums über etablierte Erfolge und künftige Herausforderungen in der pädiatrischen Onkologie, 15.-17. Mai 2008, wurden international erfolgreich arbeitende pädiatrische Onkologen, Kinderkrebs-Forscher, der Scientic Officer des EU-Forschungsdirektorats, der für Krebsforschung zuständig ist, ein Repräsentant der EMEA (Europäische Arzneimittelbehörde) sowie eine Langzeit-Überlebende interviewt.

In the course of the international symposium on established successes and future challenges in paediatric oncology, May 15-17, 2008, interviews with internationally succesful paediatric oncologists, researchers, stakeholders (EMEA, DG Research of the European Commission) and survivors were recorded.

 

Prof. Masera

Prof. G. Masera, Monza, Italien

  • Welche Aspekte sind im Begriff “Heilung” inkludiert?
  • Nach dem Sieg über die Krankheit, leben die jungen Patienten und ihre Angehörigen nach wie vor in der Angst, dass der Krebs erneut ausbrechen könnte. Was sagt man ihnen?
  • Was versteht man unter Resilience und posttraumatischer Entwicklung?
  • Ist es notwendig, dass das soziale System, die Gesellschaft selbst, ehemalige Kinderkrebs-Patienten unterstützt?
  • Lassen sich durch die neuen Therapieansätze die Nebenwirkungen reduzieren?

Prof. G. Masera, Monza, Italy

  • Which aspects does the term „cure“ include?
  • After a young patient has overcome cancer, he/she and his family are still afraid of a possible relapse. Which statements can be made regarding the risk of relapse, potential success in treatment and long-term cure?
  • What is the meaning of resilience and post-traumatic growth?
  • As a result of increasing survival rates, more and more former childhood patients become active members of our society. Is there any need for action by the social system, by society itself, in addition to the medical care provided by the health system?
  • How do you assess the current development: Do these new approaches of therapy developed by intensive research efforts reduce the frequency of medical side-effects?
Zurück zum Anfang - Back to top

 

Dorothee Schmid

Dorothee Schmid, Dipl.-Psychologin, Langzeit-Survivor, Tübingen, Deutschland

  • Wie macht sich Ihre im Kindesalter überwundene Krebserkrankung heute noch bemerkbar?
  • Haben sie den Eindruck, dass sie persönlich Nachteile erfahren aufgrund ihrer Krankheitsgeschichte?
  • Sie engagieren sich in der sogenannten „Survivors“ community, einer Gemeinschaft ehemaliger Krebspatienten, mit welchen Zielen?
  • Wie könnte die Nachsorge verbessert werden?
  • Was stärkt das Selbstvertrauen der Betroffenen nach Abschluss der Therapie?
  • Wie erleben Sie sozusagen die Gesellschaft rund um Sie, wenn Sie von Ihrer früheren Erkrankung sprechen? Haben Sie das Gefühl, dass da ein gewisses Stigma damit verbunden ist, oder verbessert sich das im Laufe der Zeit?
  • Ein Kennzeichen dieser Survivor Community, in der Sie sich engagieren, ist ja, dass man sportlich aktiv ist und versucht, seine Leistungsgrenzen auszuloten. Erzählen Sie uns davon.

Dorothee Schmid, psychologist, long-term survivor, Tübingen, Germany

  • What type of cancer did you have as a child and what are the implications to this date?
  • Do you feel that you are exposed to personal disadvantages because of your medical history?
  • You are active in the so-called „survivors“ community, a community of former cancer patients. What are your goals?
  • How could the follow-up care be improved? What are your specific hopes in this respect?
  • In conclusion, I would like to ask you a very personal question: as a non-affected layperson, I imagine that patients are initially very happy to have overcome this illness and feel a certain relief for some time, saying: “I made it”. And I imagine that this feeling gradually turns into concern about a potential relapse and the question about how long I will be able to deal with this situation?
  • What is the response of the people surrounding you if you talk about your former illness? Do you feel a certain stigma or has this improved over time?
  • One of the attributes of the survivor community you are active in, is the attempt of being athletic and of probing one’s performance limits. Is this something you are participating in too?
 

 

Martin Schrappe

Univ.-Prof. Martin Schrappe, Kiel, Deutschland

  • Warum sind bei Krebserkrankungen von Kindern die Überlebensraten von über 75% höher als bei Erwachsenen, die bei über 50% liegen? Gibt es Unterschiede in der Behandlung?
  • Worauf beruhen die stark gesteigerten Überlebensraten?
  • Worauf beruhen die tatsächlichen Sprünge, auch wenn Sie in den 70- und 80-er Jahren waren?
  • Weshalb laufen die Krebsbehandlungen von Kindern und Jugendlichen im Allgemeinen in klinischen Studien ab?
  • Sie haben erwähnt, dass Sie besorgt sind, dass aufgrund der europäischen Gesetzgebung dieses Erfolgskonzept, die Therapie-Optimierungs-Studien weiterzuführen, gefährdet ist. Was müsste passieren, um dieses Erfolgskonzept zu untermauern?

Prof. Martin Schrappe, University Medical Center, Kiel, Germany

  • Why are the survival rates in pediatric cancer patients at more than 75% higher than in adults at more than 50%? Is this due to different treatments, and if so, why?
  • What is the reason for these significantly improved survival rates?
  • Would you please briefly reiterate the actual progress made, even if it dates back to the 1970s and 1980s?
  • Why are the cancer treatments of children and adolescents generally conducted within the scope of clinical studies and how are these studies designed?
  • You voiced concerns that the successful concept, i.e. the continuous conduct of TOS may be at risk due to an amendment of the European legislation. What would have to happen for this successful concept to be undermined?
 

 

Andrea Biondi

Univ.-Prof. Andrea Biondi, Monza, Italien

  • Gibt es genügend Medikamente, die für junge Krebspatienten lizenziert sind?
  • Viele Medikamente, die bei Kindern eingesetzt werden, haben keine offizielle Lizenz, wurden aber über einen langen Zeitraum erforscht. Warum ist eine Lizenz für diese Medikamente notwendig?
  • Gibt es genügend Fördermittel für Forscher, um das Lizenzieren dieser Verfahren und den zusätzlichen Arbeitsaufwand zu bewältigen?
  • Wie kann die Europäische Kommission Unterstützungsarbeit leisten?

Prof. Andrea Biondi, Monza, Italy

  • There is a major difference between cancer drugs used for adult patients as compared to those used in children and adolescents. Are there sufficient drugs which are licensed for this young age group suffering from cancer?
  • Many drugs used are out of official licence for our children, but have been studied for a long period of time. Why is a licence for these drugs necessary?
  • Are there actually enough funds provided for researchers to perform these licensing procedures and the additional work-loads or how would the ideal situation be in Europe?
  • Which support may be contributed by the European Commission?
 

 

Jan-Willem van de Loo

Dr. Jan-Willem van de Loo, Directorate Reseach, Brüssel, Belgien

  • Worin besteht der Schwerpunkt der Gesundheitsforschung?
  • Was ist ein spezifisches Thema in der pädiatrischen Onkologie?
  • Wie möchten Sie Themen der Zulassungsüberschreitung in der Gesundheitsforschung forcieren?
  • Wie unterstützt die Europäische Union die internationale Vernetzung der Kinderkrebs-Experten?

Jan-Willem van de Loo, PhD, Directorate Reseach, Bruxelles, Belgium

  • Could you explain your focus on health research, please?
  • What are your focuses, your specific issues?
  • Admission overrun is important in pediatric oncology, how do you really want to push these issues in health research?
  • The international networking is important in pediatric oncology regarding patient numbers. How do you support this?
 
Zurück zum Anfang - Back to top

 

Gilles Vassal

Univ.-Prof. Gilles Vassal, Villejuif, Frankreich

  • Krebs bei Kindern und Jugendlichen ist eine “Waisenerkrankung”. Was versteht man darunter?
  • Die kindlichen Krebserkrankungen sind sehr unterschiedlich. Für einige Typen bedarf es noch sehr intensiver Forschungsbemühungen, für welche?
  • Wie könnte man den Einsatz von innovativen Medikamenten beschleunigen?
  • Was empfehlen Sie, damit der Einsatz dieser neuen Medikamente für Kinder ermöglicht wird?
  • Wieviele neue Medikamente sind in der pädiatrischen Onkologie 2007 lizenziert worden?
  • Worauf beruhen die stark angestiegenen Überlebensraten von Kindern mit Krebs?
  • Wie fördert die Pharmaindustrie Projekte im Bereich der Kinderkrebsforschung?
  • Wie unterstützt die Europäische Kommission die Kinderkrebsforschung bzw. internationale Kooperationen und die Vernetzung auf diesem Gebiet?

Prof. Gilles Vassal, Villejuif, France

  • Cancers in children and teenagers are also referred to as „orphan diseases“. What does this definition actually mean?
  • Cancers in children and teenagers vary considerably. Much more research is needed for some types of childhood cancer. Which are these? Are there any future perspectives envisioned on how to provide young patients suffering from these very severe types of cancer with better treatment options as currently available?
  • Which process is recommended to accelerate the use of new/innovative drugs?
  • Which kind of process would you recommend to enable the use of these new drugs for children?
  • How many new drugs have been licensed in the field of paediatric oncology during the last year?
  • Which reasons can be associated with the highly increased survival rates for many childhood cancers?
  • Which impact does the pharmaceutical industry have on funding projects related to childhood cancer research?
 

 

Janez Jazbec

Univ.-Prof. Janez Jazbec, EMEA, Ljubljana, Slovenia

  • Welche Rolle hat die pharmazeutische Industrie bei der Lizenzierung von Medikamenten?
  • Inwieweit sind pädiatrische Onkologen im Zulassungsprozess beteiligt?
  • Wie kann die Europäische Kommission mithelfen, das Zulassungsverfahren zu beschleunigen?
  • Welche Unterschiede in der Behandlung von Kinderkrebs-Patienten können in den “alten” EU-Mitgliedsstaaten im Vergleich zu den neuen EU-Ländern beobachtet werden?
  • Welchen Zugang haben die neueren EU-Mitgliedsstaaten zu innovativen Behandlungsmethoden?

Prof. Janez Jazbec, EMEA, Ljubljana, Slovenia

  • How is the process of licensing drugs, used in paediatric oncology, organized? Which are the contributions that are expected by the pharmaceutical industry?
  • To which extent are pediatric oncologists involved in the process of licensing? Do you have any improvements in mind?
  • Which contributions can be made by the European Commission and which by national authorities to accelerate the procedure of licensing these drugs?
  • Which differences can be observed regarding the treatment of childhood cancer patients in „old“ EU member states as opposed to the newer EU countries? Which improvements would you add to your wish list?
  • Which access do the newer EU member countries have to innovative treatment methods? Which access do they have to clinical studies in paediatric oncology?
 

 

Angelika Eggert

Univ.-Prof. Angelika Eggert, Deutschland

  • Welchen Stellenwert hat die Forschungsförderung durch die Rahmenprogramme für die Kinderkrebsforschung in Europa?
  • Welche Rolle spielt diese Förderung für die europaweite Vernetzung pädiatrischer Onkologen?
  • Gibt es ausreichende Fördergelder von Seiten der öffentlichen Hand für Forschung auf dem Sektor Kinderonkologie?
  • Die einzelnen EU-Mitgliedsländer sind sicherlich unterschiedlich bereit, Geld für die Forschung auszugeben. Gibt es Überlegungen, hier ein Gleichmaß zu zu schaffen?
  • Wie läuft die Vergabe der Fördergelder konkret ab? - Ist der absolute Nullpunkt, sprich eine 100 prozentige Heilungsrate, bei Kinderkrebs theoretisch erreichbar?
  • Wie können weitere Verbesserungen umgesetzt werden?

Prof. Angelika Eggert, Univ. Children’s Hospital, Essen, Germany

  • What is the significance of research funding through framework programs for pediatric cancer research in Europe? Is this funding relevant for the improvement of the treatment options for cancer in children and adolescents?
  • What role does this funding play for the networking of pediatric oncologists across Europe?
  • Is the funding for research in the field of pediatric oncology provided by public enterprises sufficient? If not do you see aspects for the improvement of the research funding and what could they be like at EU level?
  • Is your network adequate to find out which ideas are the most promising ones or are you and your colleagues aware of these ideas?
  • Is the absolute zero of survival rates of children and youths with cancer so to speak achievable at some point? Even a layperson understands that the speed at which the results improved in the past is no longer possible. But is further progress expected at all?
 

 

Erfolgreiche EU-geförderte Projekte im Bereich Kinderkrebs-Forschung / Successful EC-funded projects in the field of childhood cancer research

Based on the original material in English language sent to us by the coordinators of the projects listed below, we prepared posters exhibited during the DIRECT symposium, 15-17 May 2008. During the Long Night of Childhood Cancer Research of the CCRI (10th June 2010), popular scientific posters of some of these EC-funded projects were prepared in German language. 

Während der Langen Nacht der Kinderkrebsforschung, die von der St. Anna Kinderkrebsforschung am 10. Juni 2010 in Wien unter dem Titel "Die Europäische Dimension" veranstaltet wurde, wurden EU-Projekte, an denen das CCRI als Projektpartner oder Koordinator beteiligt ist, in deutscher Sprache ausgearbeitet und präsentiert.

Zurück zum Anfang - Back to top

Wünsche, Erwartungen, Bedarf – aus der Sicht einer ehemaligen Kinderkrebs-Patientin / Wishes, expectations, needs from a survivor’s point of view

Beitrag 1 | Beitrag 2 | Beitrag 3 von Dorothee Schmid, Dipl.-Psychologin und Survivor anlässlich der DIRECT / FORSCHEN HEILT KREBS Pressekonferenz vom 15. Mai 2008.

 

Contribution 1 | Contribution 2 | Contribution 3 of Dorothee Schmid, psychologist and long-term survivor, for the DIRECT press conference, held on May 15, 2008, the expert symposium from May 15-17th 2008, Vienna, and the students’ and public forum, held on Nov. 20th 2008 in Vienna.

 

Die Großglockner-Besteigung 2006 aus der Sicht eines Survivors

Ein Beitrag von Alexander Löhr, Medizin- und Informatik-Student sowie Survivor anlässlich der DIRECT / FORSCHEN HEILT KREBS Pressekonferenz vom 15. Mai 2008

 

Allumfassende Heilung für Survivors / Total cure of survivors

Ein Beitrag von Univ.-Prof. Giuseppe Masera anlässlich der DIRECT / FORSCHEN HEILT KREBS Pressekonferenz vom 15. Mai 2008

Contribution of Prof. Masera, Monza, Italy, for the press conference, held on May 15, 2008.

 

Wissensvermittlung, insbesondere für junge Menschen, im Rahmen des Schüler- und Public-Forums, 20. Nov. 2008, Akademie der Wissenschaften, Wien / Transfer of knowledge, dedicated in particular for young people, during the students’ and public forum, Nov. 20th 2008, at the Academy of Sciences, Vienna

 

 

Faszination Lebenswissenschaften, Motivation fürs Engagement in der Kinderkrebsforschung / Fascinating life sciences, motivation for childhood cancer research

Lebensläufe junger sowie etablierter Wissenschafter, die für die St. Anna Kinderkrebsforschung tätig sind.

Basierend auf den Inhalten dieses Hand-outs fand im Rahmen des Schüler- und Publicforums am 20. Nov. 2008 eine Podiumsdiskussion mit den 12 Forschern statt

Curricula vitae of well-established as well as young scientists who work for the St. Anna Children’s Cancer Research Institute.

Based on the contents of this hand-out, the DIRECT team organised a panel discussion to highlight various academic developments, professional carreers and individual backgrounds. Only available in German.

Zurück zum Anfang - Back to top